{"id":2484,"date":"2014-02-21T14:11:19","date_gmt":"2014-02-21T13:11:19","guid":{"rendered":"https:\/\/www.infanterix.de\/?p=2484"},"modified":"2017-10-09T11:53:48","modified_gmt":"2017-10-09T09:53:48","slug":"deutsch-englische-kindergarten","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.infanterix.de\/fr\/deutsch-englische-kindergarten\/","title":{"rendered":"Jardins d\u2019enfants franco-allemands"},"content":{"rendered":"<p>\u201eCe que le petit Hans n\u2019apprend pas, ne l\u2019apprendra Hans jamais\u201c, ou du moins c\u2019est beaucoup plus difficile pour lui. Dans les jardins d\u2019enfants franco-allemands, les enfants vivent leur quotidien empreint du bilinguisme avec tous leurs sens. Particuli\u00e8rement en chantant des chansons fran\u00e7aises, en faisant des rimes en fran\u00e7ais ou encore en lisant \u00e0 haute voix des livres en fran\u00e7ais afin de renforcer le processus d\u2019apprentissage de la langue.<!--more--><\/p>\n<p><strong>Autre pays, autre tradition<\/strong><\/p>\n<p>\u00c0 Infanterix, le jardin d\u2019enfants franco-allemand \u00e0 Munich plonge nos petits prot\u00e9g\u00e9s dans le monde des pays francophones. Cela passe, par exemple, \u00e0 travers la pr\u00e9paration de sp\u00e9cialit\u00e9s culinaires ou l&rsquo;apprentissage des autres coutumes de chaque pays. Le personnel p\u00e9dagogique qualifi\u00e9 et bilingue dans un jardin d\u2019enfants franco-allemand peut apporter aux enfants un arri\u00e8re-plan culturel. Les cultures des deux pays sont naturellement int\u00e9gr\u00e9es dans la vie quotidienne.<\/p>\n<p><strong>Grandir dans une langue \u00e9trang\u00e8re<\/strong><\/p>\n<p>De nouveau, c&rsquo;est la m\u00e9lodie linguistique qui est procur\u00e9e ici malicieusement. Dans le jardin d&rsquo;enfants franco-allemand, les enfants pratiquent les m\u00eames activit\u00e9s que dans les jardins d\u2018enfants classiques. On y joue, construit, chante, lit, s\u00b4y d\u00e9foule \u00e0 l&rsquo;ext\u00e9rieur et on escalade. La seule diff\u00e9rence : les \u00e9ducateurs parlent avec les enfants dans leur langue maternelle et les instruisent dans leur langue respective.<\/p>\n<p><strong>L&rsquo;apprentissage pr\u00e9coce d&rsquo;une seconde langue<\/strong><\/p>\n<p>Dans le jardin d\u2019enfants franco-allemand, il n\u2019y a pas de cours de fran\u00e7ais traditionnel, comme \u00e0 l\u2019\u00e9cole, mais l\u2019assimilation d\u2019une seconde langue le plus t\u00f4t possible est favoris\u00e9e. \u00c0 la base de la stimulation linguistique pr\u00e9coce se trouve, \u00e0 Infanterix, l\u2019individualit\u00e9, la curiosit\u00e9 naturelle et le potentiel de l\u2019enfant.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201eWas H\u00e4nschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr\u201c, oder zumindest f\u00e4llt es ihm wesentlich schwerer. In deutsch-englischen Kinderg\u00e4rten erfahren Kinder den fremdsprachlichen Alltag mit allen Sinnen. Besonders das Singen englischer Lieder, das Sprechen englischer Reime und das Vorlesen aus englischsprachigen B\u00fcchern unterst\u00fctzen den Lernprozess des Sprachelernens&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[11],"tags":[51,50,54,12,10],"class_list":["post-2484","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-kindergarten","tag-deutsch","tag-english","tag-kindergarten","tag-mehrsprachig","tag-zweisprachig"],"translation":{"provider":"WPGlobus","version":"2.12.0","language":"fr","enabled_languages":["de","en","fr"],"languages":{"de":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"en":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"fr":{"title":true,"content":true,"excerpt":false}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.infanterix.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2484","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.infanterix.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.infanterix.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.infanterix.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.infanterix.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2484"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.infanterix.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2484\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.infanterix.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2484"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.infanterix.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2484"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.infanterix.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2484"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}